Pán Mráz, môžete nám v tejto chvíli prezradiť, ktorí hráči sa zúčastnili avizovaných testov?
Testovania sa zúčastnili hráči Gašpar, Jurík, Klouda, Škvaridlo a Štork. Ako sme signalizovali, adeptov sme vybrali z viacerých vekových kategórií.
A ako teda dopadlo ich testovanie?
Všetci hráči dosiahli vynikajúce, ba až nadpriemerné výsledky. Pán doktor Sýkora, z Vojenskej nemocnice v Ružomberku, nás uistil, že schopnosti našich hráčov, aj vzhľadom na záver sezóny, sú na vynikajúcej úrovni. Tieto zistenia sú podložené rôznymi meraniami, či už zisťovaním VO2 maxu, tepovej frekvencie alebo ďalších faktorov, potrebných k dostatočnej fyzickej pripravenosti. Náš neúspech v semifinálovej sérii so Slovanom nebol následkom slabej fyzickej pripravenosti, ale zrejme sme zlyhali po psychickej stránke.
Rozmeňme to na drobné, pretože v predchádzajúcom rozhovore ste naznačili, že za psychickým zlyhaním tímu sa skrývajú dve alternatívy.
Ako už bolo povedané, hráči sa buď uspokojili splnením stanoveného cieľa a svojimi novými zmluvami, alebo sme na Slovan skutočne neboli pripravení mentálne. Nemôžem stále pochopiť, ako sme v dvoch zápasoch mohli zahrať dobre a v ostatných v podstate vybuchnúť. Aj na základe absolvovaných testov je však zrejmé, že hráči zlyhali v prvom rade vo svojich hlavách.
Aké opatrenia vyvodíte na základe získaných poznatkov?
Vo väčšej miere, pretože nemôže byť náhodou, že od získania titulu z roku 2001 sa naše majstrovské úsilie prinajlepšom končí už v semifinále, sa budeme musieť zaoberať psychickou prípravou tímu. Budeme ju musieť trénovať tak, aby sme naše maximálne, ale zároveň aj reálne ciele dotiahli vždy do úspešného konca. V budúcnosti nesmieme túto stránku prípravy podceniť a do play off musíme vstúpiť maximálne pripravení.
Po sezóne ste žiadali dôkladný rozbor aj od trénerov. Čo vám z neho vyplýva?
Podľa realizačného tímu, až na ten jeden hanebný bratislavský výsledok, dosiahol tento mančaft, na mysli mám jeho zloženie, svoje maximum. V podstate sme sa zhodli na tom, že mužstvu chýbali dvaja špičkoví hráči, ktorí by v zlomových chvíľach vedeli zvrátiť nepriaznivé výsledky. Na druhej strane sme radi, že do mužstva sa viac zapracovali naši mladí odchovanci.
Nastali v priebehu týždňa nejaké zmeny v kádri?
Hľadáme všetky možnosti, či už posilnenia alebo uvolnenia niektorých hráčov. Momentálne máme otvorené jediné okienko, obrancu Dlouhého. My záujem máme a pociťujeme ho aj od hráča. Pokúsiť sa však chceme aj o nejaké trejdy, aby sme posilnili útok a hlavne musíme nájsť strelca, ktorý by v rozhodujúcich chvíľach vedel zvrátiť výsledok.
Zmluvy nemali podpísané ani Ladislav Čierny, Štork či Cibuľa. Zmenilo sa niečo?
S Cibuľom sme podpísali novú zmluvu na dva roky. Pracuje sa aj na dohode so Štorkom, s ktorým musíme dotiahnuť nejaké detaily. Čo sa týka Laca Čierneho, čakajú nás rokovania.
Čo brankársky post?
Šimonovič je definitívne v Poprade. My počítame s Petrom Ševelom a súčasne hľadáme dvojku, ktorá by mala svoju kvalitu a bola by dobrou konkurenciou. Vo výhľade máme troch brankárov, ale nechcem predbiehať. V priebehu apríla by sme tento problém mali vyriešiť.
Radikálne zmeny, v duchu minulého roka, v kádri teda nenastanú?
Myslím si, že s týmto mužstvom sa dá pracovať. Chlapci a tréneri majú našu dôveru aj naďalej. Samozrejme, a to sa znovu opakujem, nejaké zmeny, či už smerom dnu alebo von, v kádri ešte nastanú. V budúcej sezóne totižto opäť budeme mať tie najvyššie ciele.
(dv)
Dohoda s mestom
Prezident HKm nám prezradil ešte jednu novinku. „Konečne sme našli spoločnú reč aj s mestom. Musím pochváliť mestské zastupiteľstvo, pretože konečne sa vypracovala nová štvorročná nájomná zmluva o našom užívaní zimného štadióna. Podarilo sa nám získať aj viac finančných prostriedkov zo strany mesta. Zo všetkých mužstiev extraligy sme boli na tom najhoršie. V pondelok, 26. marca, poslanci schválili nové finančné podmienky dotovania nášho klubu,“ vyjadril sa Róbert Mráz.